=
Note: Conversion is based on the latest values and formulas.
baraki - WordReference Forums 12 Nov 2009 · Hi. My question is very technical and will probably be difficult to understand. Someone asked me is there was an English equivalent for a " un baraki" "Baraki" is a term we …
vree wijs - WordReference Forums 28 May 2009 · Vree comes from wreed (<wr> at the beginning of a word is pronunced /vr/ in Dutch). It is used very much as an intensifier (= 'heel, very, très, sehr') in the local dialect of …
A person with parents from different countries / races 22 Jun 2020 · what do you call a person who has two races mixed as their parents are from different races? I.e. an American mother and a German father.
French numbers: septante, huitante, octante, nonante / soixante … 26 Oct 2004 · I'm sure that this question has been asked many times, but I obvious don't know the answer. What is soixante-dix, quatre-vingts, and quatre-vingt-dix used in France while …
Chapeau! / Félicitations! | WordReference Forums 15 Jun 2009 · Both would do, depending on the message you want to convey. Chapeau! originally was: Je vous lève le chapeau! Hats were a symbol of nobility in royal courts and, to salute the …
Pépé , Mémé (grands-parents) | WordReference Forums 21 Jun 2007 · And I would add that since I had children with a Belgian man, I had to add to my vocab " bonne maman " and " bon papa" instead of my " pépé" et "mémé" I thought they only …
Dutch/Flemish/Afrikaans mutual intelligibility? - WordReference … 25 Oct 2014 · Belgian accented Dutch. and A collective term to group all Germanic dialects spoken in Belgium and technically speaking also Flandres (France) and Zeeuws-Vlaanderen …
Belgian Dutch/ Dialect: I love you - WordReference Forums 25 Aug 2008 · You are right "ik hou van jou" does mean "I love you" but it is certainly not Belgian/Dutch dialect. It is official (and therefore) Holland-Dutch. Ik zie u graag, ik heb u graag, …
p.a. (adresse dans une lettre de Suisse) - WordReference Forums 15 Aug 2023 · On a Belgian letter, in the header, it has "p.a." before the address of the organisation sending the letter, possibly a shared address. I'm wondering if "p.a." might stand …
Best regards - WordReference Forums 13 Jan 2010 · I work as Customer Service Coordinator for Belgian clients and I wanted to write "Best regards" in my e-mail signature and know what is the most common and stil official version.