=
Note: Conversion is based on the latest values and formulas.
如何评价电影《未择之路》? - 知乎 ”这是罗伯特·弗罗斯特的著名诗篇《The Road Not Taken》(中文译名《未择之路》)的最后一句。 我想这句话可以用来诠释这部电影的主题。 未择之路,顾名思义就是没有选择的那条路, …
有没有科幻小说是人类去吊打别的星球? - 知乎 《异星歧途 (The Road Not Taken)》作者哈里·托特多夫(美国),小说外号——八十亿恶狗出笼记。 这篇科幻小说发表于1985年。小说设定能跨越宇宙进行旅行的超空间引擎其实技术原理 …
从文学角度如何评价弗罗斯特的诗《未选择的路 - 知乎 展开阅读全文 风之迹 David Bridgeman-The Road Not Taken,2024 公众号:诗论漫谈 未选择的路 罗伯特·弗罗斯特 靳乾 译 黄色的树林中分出两条路, 遗憾的是不能两条全都涉足, 而作为一 …
the road not taken 怎么断句? - 知乎 the road not taken 未走过的路 (标题一般 译为少有人走的路, 但我从原诗看的话, 觉得诗的本意并不怎么是关注这件事的呢,个人觉得这个题目the road not taken一是自己没走的那条,二 …
未选择的路 这首诗好在哪里? - 知乎 2.反语 反语即用与本意相反的话语表达本意。 诗人叙述其思虑良久后选择了一条人迹罕至的路,按照常规思维,所选择的路(The Road Taken)是此诗强调的重点,更适合做题目。 而诗 …
如何评价高姗的《the road not taken》这首歌? - 知乎 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业 …
未选择的路—— The Road Not Taken - 知乎 1905年,他写下了这首诗《The Road Not Taken》,中文翻译为《未选择的路》。 细读之下,我发现自己的心境竟与他有惊人的契合,这实在是一件值得惊喜的事。
高姗的歌曲《The road not taken》里面「a real bad cop」是什么 … 但The Road Not Taken 并没有这么一句话: Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could …
如何评价泰勒斯威夫特12月11日空降新专辑《evermore》? - 知乎 “那条路看起是那般的美好而令人向往,而它总是把我带回故乡和你的身边” And the road not taken looks real good now // And it always leads to you and my hometown
怎样理解罗伯特·弗罗斯特的《没有走的路》? - 知乎 风之迹 David Bridgeman-The Road Not Taken,2024 公众号:诗论漫谈 未选择的路 罗伯特·弗罗斯特 靳乾 译 黄色的树林中分出两条路, 遗憾的是不能两条全都涉足, 而作为一个行者,只好 …