=
Note: Conversion is based on the latest values and formulas.
L'emploi de « taper des mains - French Language Stack Exchange Je crains d’avoir mal compris comment vous utilisez le mot apprécier dans une de vos phrases : « On tape dans ses mains (ou des mains) pour apprécier la qualité de l’acoustique d'une salle …
Pâtisserie versus pâtissière - French Language Stack Exchange A Noix pâtissière (a certain piece of veal) Noix pâtissière (according to servicevie.com) Définition. Pièce de boucherie: morceau de veau tiré du cuisseau (plus précisément du muscle antérieur …
The meaning of "avoir le droit de" and "être en droit de" 22 Jul 2016 · Ultimement l'idée de self-entitlement. J'ai pensé un moment que le verbe en anglais venait de l'idée du titre en droit mais en fait c'est basé d'abord sur une ancienne forme de …
Origine de "gross malheur" - French Language Stack Exchange Elle a été introduite en France à l'occasion de l'occupation d'une partie de la France pendant la guerre franco allemande de 1870. Elle est citée par exemple dans les Essais sur l'Allemagne …
Is there any evidence that "pièce de résistance" had its origin in ... 12 Dec 2019 · 1831, from French pièce de résistance, originally "the most substantial dish in a meal." Lit. "piece of resistance;" there seems to be disagreement as to the exact signification. …
Is there some sort of French saying for "a person's signature move"? 4 Sep 2019 · Toute cette histoire, d'un bout à l'autre (...) portait sa marque de fabrique, sa lourde griffe de bon ivrogne braillard (Courteline, Train 8 h 47, 1888, 1repart., 5, p. 55). Eux aussi ont …
Pourquoi on joue « du » piano mais pas « de » piano 2 Dec 2014 · Jouer du piano (de+le est obligatoirement contracté en du). Jouer des castagnettes. (de+les → des) L'utilisation de de ou d'une autre préposition dépend du verbe ou de la …
Traduction de « jailbait - French Language Stack Exchange 6 Feb 2013 · “Don’t you even take a look at that bitch. I don’t care what she says and what she does. I seen ’em poison before, but I never seen no piece of jail bait worse than her. You leave …
Etymology of ’macroule’ - French Language Stack Exchange 22 Jul 2020 · One of my favourite birds is the Eurasian coot (fulica atra), in French ”foulque macroule”. Wiktionary suggests without sources that the etymology of macroule is ”diable de …
Traduction de « by » : « par - French Language Stack Exchange Frappé par la foudre (la foudre m'a frappé) -> acteur de la phrase. Condamné par le cancer (le cancer m'a condamné) -> acteur du verbe condamné. Il fut haï par des racistes -> acteurs du …