=
Note: Conversion is based on the latest values and formulas.
Best regards - WordReference Forums 13 Jan 2010 · I work as Customer Service Coordinator for Belgian clients and I wanted to write "Best regards" in my e-mail signature and know what is the most common and stil official version.
Dutch/Flemish/Afrikaans mutual intelligibility? - WordReference … 25 Oct 2014 · Belgian accented Dutch. and A collective term to group all Germanic dialects spoken in Belgium and technically speaking also Flandres (France) and Zeeuws-Vlaanderen …
Belgian Dutch/ Dialect: I love you - WordReference Forums 25 Aug 2008 · You are right "ik hou van jou" does mean "I love you" but it is certainly not Belgian/Dutch dialect. It is official (and therefore) Holland-Dutch. Ik zie u graag, ik heb u graag, …
French numbers: septante, huitante, octante, nonante / soixante … 26 Oct 2004 · I'm sure that this question has been asked many times, but I obvious don't know the answer. What is soixante-dix, quatre-vingts, and quatre-vingt-dix used in France while …
p.a. (adresse dans une lettre de Suisse) - WordReference Forums 15 Aug 2023 · On a Belgian letter, in the header, it has "p.a." before the address of the organisation sending the letter, possibly a shared address. I'm wondering if "p.a." might stand …
Bruxelles (prononciation) - WordReference Forums 22 Jun 2007 · I lived in Brussels for four years in the early-mid '70s. In those days, French people pronounced Bruxelles as Brook-sell, and the Belgians as Broo-sell. (well sort of - I'm trying to …
Chapeau! / Félicitations! | WordReference Forums 15 Jun 2009 · Both would do, depending on the message you want to convey. Chapeau! originally was: Je vous lève le chapeau! Hats were a symbol of nobility in royal courts and, to salute the …
baraki - WordReference Forums 12 Nov 2009 · Hi. My question is very technical and will probably be difficult to understand. Someone asked me is there was an English equivalent for a " un baraki" "Baraki" is a term we …
vree wijs - WordReference Forums 28 May 2009 · Vree comes from wreed (<wr> at the beginning of a word is pronunced /vr/ in Dutch). It is used very much as an intensifier (= 'heel, very, très, sehr') in the local dialect of …
elkaar vs. mekaar | WordReference Forums 26 Feb 2010 · Also, all Belgian TV shows will use 'elkaar' except if they are meant to portray dialectical speech (for example in soap operas which are almost invariably spoken in Antwerp …